Não sou um anjo, mas tento ser uma pessoa melhor a cada dia.
Nisam anðeo, ali svakoga dana nastojim biti najbolji što mogu.
Sei que muitos não confiam em mim, mas tento demonstrar... que sou mais do que um apoio para o diretor.
Znam da mi mnogi zatvorenici ne veruju, ali pokušavam da pokažem da sam nešto više od upravnikovog potrcka.
Não finjo ser um homem do povo, Senador... mas tento ser um homem para o povo.
Ја се не претварам да сам човек из народа, Сенаторе... али се трудим бити човек за народ.
Mas tento não focar esse aspecto dele, muito, logo de cara
Ali se trudimo da se ne usresredimo na taj pogled, preterano, u ovom trenutku.
Mas tento levar esta merda de alguma maneira
Sam pokušaj da radim nešto me sjebe.
Mas tento viver o presente... onde não existam fantasmas dos erros passados. E o senhor?
Ali, pokušavam živeti u sadašnjosti, bez duhova prošlosti.
Eu sei que não sou o Jacob mas tento fazer o melhor.
Ali znam da ja nisam Jacob. Ali sad sam dao sve od sebe. -Niko od tebe nije ni tražio da budeš on.
Bem estou passando por um momento difícil, mas tento não pensar demais nisso.
Prolazim kroz težak period, ali trudim se da ne mislim mnogo o tome.
As vezes tenho uma mente maldita e não sei o que fazer com ela, mas tento combatê-la com toda a minha alma.
Nekad imam gadnu narav, i ne znam šta æu s njom, ali borim se protiv nje koliko mogu.
Não tanto, mas tento manter minha mente aberta... e ficaria surpreso com o que pode entrar nela.
Niti blizu. Ali pokušavam imati otvoren um, a bio bi iznenaðen šta sve naðe put do njega.
Sim, bem, não sei sobre você, Frank, mas tento lavar minhas mãos no dissipador e não no toalete.
Ne znam kako ti, Frank, ja ruke operem u umivaoniku, a ne u WC-e školjci.
As pessoas, às vezes, confundem-me... mas tento não me preocupar com elas.
Ljudi me èesto zbunjuju, ali se trudim da me to ne brine.
Não sou perfeito, mas tento ser um homem bom.
Ne znam. Nisam savršen, ali pokušavam da budem dobra osoba.
Mas tento evitar caras que ficam olhando para eles.
Volim ih. Ali ceo zivot sam pokusavala da izbegnem momke koji blenu u grudi.
É, pode ser difícil, mas tento ser positi...
Ume da bude teško, ali, znaš, pokušavam da ostanem pozi...
Eu já vi milhares de vezes, mas... tento sempre ver algo de novo cada vez que volto cá.
Video sam ovo hiljadu puta, Ali kad god se vratim, trazim nešto novo.
Mas tento não escavar o passado dela.
Trudim se ne zagledati u njenu prošlost.
Claro. Mas tento meu melhor, sabe, eticamente, meu dever...
Ali dajem sve od sebe da moralno izvršim dužnost...
Mas tento fazer o meu melhor para compensar e evoluir...
Ali ja pokušavam da uradim ono najbolje da uklonim štetu iskupim se...
Não sou Philip Roth, mas tento.
Nisam Filip Rot, ali se trudim.
Minhas mãos estão atadas, mas tento.
Ruke su mi vezane, ali pokušaæu.
Mas tento fazer as pazes com Deus, mesmo assim.
Ali pokušavam da se, bez obzira na sve, pomirim sa Bogom.
Eu sou um cara pequeno em um grande sistema, mas tento fazer o meu melhor.
Ja sam mali èovek u velikom sistemu, ali daæu sve od sebe.
Você não vê, mas tento ajudar pessoas como você.
Ti èak ni ne vidiš to, ali pokušavam da pomognem ljudima kao što si ti.
Sei que para você é simples, mas tento viver minha vida honestamente.
Razumem da je tebi prilièno jednostavno, ali ja se trudim da živim svoj život otvoreno.
Acho que não pode admitir aquelas que tem, mas tento imaginar você indo num lugar e dizendo que é um ser humano normal que cometeu a porra de um erro humano, e simplesmente sei que isso não vai acontecer.
Mislim da ne bi ni priznao one koje imaš, ali pokušavam te zamisliti kako ideš i govoriš da si normalno ljudsko biæe koje èini normalne jebene greške, a znam da se to neæe desiti.
É difícil, mas tento ficar forte pela Katy.
Teško je. Ali trudim se da budem jaka zbog Kejti.
Mas tento fazer um julgamento... sobre a chance de obter a verdade.
Ali pokušate da prosudite jeste li dobili istinu.
Sim, mas tento me lembrar do tempo que ele me mimava, quando eu era a favorita dele.
Da, ali... Pokušavam da se setim perioda kada mi je tepao, kad sam mu bila miljenica. Bila sam zaštićena.
Meninas, sinto muito, mas tento que insistir.
Dame, žao mi je, ali stvarno moram da insistiram.
Mas tento lembrar que não havia nada que eu pudesse fazer, assim como os Baudelaires não podiam fazer nada pra evitar que a janela se quebrasse.
Ali iznova i iznova podseæam sebe da nije postojalo ništa što mogu uèiniti, kao što Bodelerovi nisu mogli uèiniti ništa da spreèe taj prozor od razbijanja.
0.74213600158691s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?